Владимир Егорович Брендоев
Владимир Егорович Брендоев ( 6.09.1931-24.10.1990)
В последнее десятилетие в литературе Карелии возрождается карело-язычная поэзия. И первым, кто начал писать стихи на ливвиковском диалекте карельского языка, стал поэт В.Брендоев.
Владимир Егорович Брендоев родился 6 сентября 1931 года в деревне Бережная, входящей ныне в состав деревни Самбатукса Олонецкого района. Детские годы Владимира Егоровича прошли в Петергофе.
В начале Великой Отечественной войны мать будущего писателя Мария Ивановна вместе с детьми возвратилась в Карелию, в деревню Сюрья близ Мегреги Олонецкого района. Отец — Егор Семенович ушел на фронт.
В.Брендоев работал бондарем на Куйтежском промкомбинате. В 1949 году Владимир Егорович закончил семилетку и поступил в Беломорское рыбопромысловую мореходную школу. После ее окон-чания в течение двадцати лет ходил матросом, боцманом, штурманом на рыболовецких судах Беломорской базы гослова. С 1972 года он — капитан рыбоохранного судна Карелрыбвода. В 1983 году В.Брендоев оставил работу на флоте, около года работал в Институте языка, литературы и истории КНЦ РАН, некоторое время исполнял обязанности уполномоченного Литературного фонда Союза писателей Карелии. С 1986 года жил в Олонце.
Стихи В. Брендоев начал печатать, когда ему уже исполнилось 40 лет. Первые публикации поэта появились в 1981 году в журнале “Punalippu”. В 1980 году в издательстве “Карелия” вышла его первая книга стихов “Anusrandaine” (“Край мой Олонецкий”), которая вызвала большой интерес не только в Карелии, но и за рубежом.
Финский поэт А.-К. Риппатти перевел стихи В.Брендоева на финский язык. Они в виде отдельной книги были изданы в 1986 году в издательстве “Pohjoinen” (Финляндия).
В последующие годы издаются поэтические сборники В. Брендоева: “Hiilau huoli” (“Горячая забота”, 1983), “Kadajikko” (“Можжевельник”, 1986). Встречи и беседы с земляками подарили читателям сборник рассказов писателя “Kyl’mil” (“На постое”, 1988). В 1989 году выходит последняя прижизненная книжка В.Брендоева “Sa olet armas” (“Ты мне мила”). В 1990 году Владимира Егоровича не стало.
Посмертно были опубликованы три поэтических сборника: “Runoja” ( “Стихи”, 1991), “Sana, kuultu muaman suus” (“Родное слово”,1991), “Jattie hyva jalgi muale” (“Добрый след на земле”,1999).
Стихи поэта включены в учебник — хрестоматию “Литература народов России” (1995) для 9-11 классов.
Поэзию В.Брендоева отличали близость к народному творчеству, напевность, музыкальность, поэтому композиторы Карелии охотно писали музыку на его стихи. Ряд его песен вошел в репертуар Олонецкого народного хора.
Брендоев известен и как переводчик на карельский язык стихов А.С. Пушкина, М.Ю. Лермонтова, С. Есенина, Е.Баратынского, Н.Некрасова, Н.Рубцова, Е.Евтушенко и др.
Все творчество писателя можно охарактеризовать одним словом — Любовь. Это любовь к матери, к милой олонецкой земле, к землякам, к родному карельскому языку.
За заслуги в развитии карельской литературы В. Брендоев был награжден Почетной грамотой Президиума Верховного Совета Карельской АССР. В 1988 году он стал лауреатом премии имени Я. Виртанена, учрежденной совхозом “Ильинский” совместно с Республиканским обществом “Книга”.
материал предоставлен Олонецкой ЦБС